10/16/2017

바가지를 긁다


Сегодняшняя фраза "바가지를 긁다" тоже отражает быт корейцев, но я бы сказала, что и наш (в некоторой степени). Просто у других это может называться по-иному, а у корейцев так.

Давайте для начала разберем фразу.
바가지 - тыква-горлянка.
긁다 - скрести.

В древние и не очень времена тыкву горлянку специально выращивали ради ее прочной и легкой структуры для изготовления кухонной утвари: кружек, половников, вазочек и т.д. Так вот, для того, чтобы изготовить тот или иной предмет, требовались размеренные движения, впрочем, малоприятные, да и звук от процесса был не шибко мелодичным. Если мякоть и кожуру не отскрести тщательно, считай, продукт по-крайней мере не красив, а то и вовсе испорчен. Собственно, на этом бы дело и кончилось, если бы не сообразительная и наблюдательная народная мудрость.

10/12/2017

Интервью: "О жизни русскоязычной диаспоры в Корее"

В мае 2017 года прошло интервью с Равидом Гором для проекта "Русский мир: люди и страны" о жизни выходцев из СНГ в Корее, о экономических и культурных моментах, о сохранении русского языка и многое другое. Интервью проходило посредством Скайпа, но качество картинки и звука оставляет желать лучшего. Поэтому приводу ниже текст нашего интервью.







Равид: Добрый день, уважаемые зрители программы «Русский мир: люди и страны». Тема сегодняшней передачи – это Корея. Сегодня моей гостьей станет Гульноз Бикбаева, специалист по странам СНГ и России, которая учится в аспирантуре в Университете иностранных языков Хангук. Добрый день, Гульноз.

10/10/2017

Названия знаков зодиака по-корейски + диалог

Названия знаков зодиака по-корейски + диалог на закрепление




양자리 (овен),
황소자리 (телец),
쌍둥이자리 (близнецы),
게자리 (рак),
사자자리 (лев),
처녀자리 (дева),
천칭자리 (весы),
전갈자리 (скорпион),
사수자리 (стрелец),
염소자리 (козерог),
물병자리 (водолей),
물고기자리 (рыбы)

Поход в больницу - 1


Пишите свои симптомы и фразы, которые вы хотите перевести, они будут опубликованы в следующей карточке и озвучены в последующих видео


1. 증상 - симптом
증상이 뭐예요? - какие у вас симптомы?

2. 아프다 - болеть
어디가 아프세요? - где у вас болит? (очень уважит. форма)
어디가 아파요? - где у вас болит? (обычная вежливая форма)

10/04/2017

Почему кореец (왜 한국인) изучает Россию и СНГ (러시아와 CIS을 배울까요)? 자막 с субтит...


Беседа с корейцем-однокурсником, который зачем-то изучает Россию и страны СНГ. Для чего? Мы обсуждаем возможности для иностранцев трудоустроиться в корейские хорошие компании, о том, как компании помогают с жильем, о дискриминации к иностранцам и многое другое. Беседа на корейском языке с субтитрами. И почему, кстати, собеседник сидит спиной?

2018-1 Набор в Университет Хангук




Начинается набор на обучение в Университет Хангук на 1 семестр 2018 г. в магистратуре и докторантуре. В этом видео изложена информация о читаемых курсах, стипендиях и сроках.


Сроки подачи документов:

1 набор: 2017.09.28 - 10.12

2 набор: 2017.11.15 - 11.23

Необходимые документы:

1. диплом об окончании бакалавриата (для магистрантов) или бакалавриата + магистратуры (для докторантов),


2. выписки с оценками из дипломов (оценки должны быть в формате % или GPA), документ переводится на английский (или корейский) язык, требуется апостиль.


3. 1 форма-заявление (с сайта)


4. План исследования (форма доступна на сайте после он-лайн регистрации на сайте http://www.jinhakapply.com)


5. Копия паспорта


6. если уже есть корейская айди карта, то ее копия.


7. сертификаты о сдаче языковых экзаменов НЕ обязательны (TOPIK или IELTS)


***Поданные документы не возвращаются, поэтому не присылайте оригиналы дипломов и выписок к ним.


***Консультации по возникшим вопросам и дальнейшее содействие:

Сайт кафедры: http://ruscis.hufs.ac.kr/

Фейсбук: https://www.facebook.com/hufsrussiacis